乞巧古诗(乞巧古诗原文及翻译)

本文目录一览:

乞巧古诗原文翻译及赏析

《鹊桥仙·纤云弄巧》原文翻译及赏析如下:原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

鹊桥仙 七夕原文翻译及赏析4篇 鹊桥仙 七夕原文翻译及赏析1 原文 清代 顾太清 新秋逢闰,鹊桥重驾,两度人间乞巧。栏干斜转玉绳低,问乞得、天机多少? 闺中女伴、天边佳会,多事纷纷祈祷。神仙之说本虚无,便是有、也应年老。 注释 玉绳:星名。常泛指群星。 闺中女伴:指画中联吟赋诗的仕女们。

“曾问天孙乞巧来”全诗《七夕》宋代 陈普木牛流马无人会,元是自家心孔开。却恐如簧谗佞口,曾问天孙乞巧来。《七夕》陈普 翻译、赏析和诗意《七夕》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:中文译文:木牛流马无人会,元是自家心孔开。

林杰乞巧的古诗和翻译注释

1、《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的名诗,是一首想象丰富、流传很广的古诗。诗句浅显易懂,涉及到家喻户晓的神话传说故事,表达了少女们乞取智巧、追求幸福的美好心愿。乞巧 作者:林杰 (唐)七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文 七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。

2、乞巧的诗意 《乞巧》作者:林杰 原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。注释:乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。 碧霄:指浩瀚无际的青天。诗意:一年一度的七夕节又来到了, 牛郎织女再度横渡喜鹊桥来相会。

3、林杰小时候非常聪明,六岁就能赋诗,但他英年早逝,年仅十七岁。他生活在唐文宗、唐武宗时期,诗风简单清新,反映了中唐的特点。 诗中的“乞巧”是指向上天乞求一双巧手。古代妇女在这一天向织女星乞求智巧,希望得到织女的青睐,赐予她们一双巧手。

4、这句诗写的是七夕节。原诗:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。

5、哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《乞巧》;【作者】唐·林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

6、乞巧 朝代:唐代 作者:林杰 原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文 七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。

乞巧,古诗

译文:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。注释:乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。碧霄:指浩瀚无际的青天。

译文:在七夕这个传统节日里,人们抬头仰望星空,仿佛能看到牛郎和织女跨越银河,在鹊桥上相会。家家户户都在欣赏着秋月,同时进行着乞巧的传统活动,已经穿过的红线数以万计。注释: 乞巧节:这是一个古老的节日,在农历七月初七日,也被称为七夕。

《乞巧》唐代:林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。 《鹊桥仙·乞巧楼空》清代:纳兰性德 乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。丁宁休曝让举旧罗衣,忆素手、为予缝绽。莲粉飘红,菱丝翳碧,仰见明星空烂。亲持钿合梦中来,信天上、人型滑颂间非幻。

该诗句的白话译文:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。

诗人林杰写下《乞巧》这首古诗,来表达那些少女们乞取智巧,追求幸福的美好心愿。“七夕今霄看碧霄,牵牛织女渡河桥。”“碧霄”指浩瀚无际的青天。开头两句叙述的就是牛郎织女的民间故事。

《乞巧》古诗的注释和译文如下:注释: 七夕今宵看碧霄:七夕,农历七月初七的夜晚;碧霄,指天空。描述了在七夕之夜,人们抬头仰望夜空的情景。 牵牛织女渡河桥:牵牛和织女,分别代表牛郎和织女,是中国传统神话故事中的两位人物。在七夕这一天,传说中他们会通过天河相会。

《乞巧》古诗的注释和译文分别是?

乞巧古诗的注释和译文 注释: 乞巧:古代节日乞巧节,妇女们祈求智巧。 七夕:农历七月七日,民间传统的女神节。古时传说七夕是天上仙女向牛郎织女星鹊桥相会之辰。女性因此借此夜与诸灵接触和与神仙沟通。乞巧习俗源自古代人们对自然的崇拜和对爱情的向往。此诗反映了古代女性追求爱情和技艺的情景。

乞巧这首古诗的注释和译文如下哦:注释:乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。妇女会在这一天对月穿针,向织女乞取智巧。碧霄:指浩瀚无际的青天。译文:七夕晚上,望着碧蓝的天空,人们纷纷祈祷有个巧手指,希望自己的女工活能做得更出色。穿过的红线都有几万条了。

乞巧的诗意 《乞巧》作者:林杰 原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。注释:乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。 碧霄:指浩瀚无际的青天。诗意:一年一度的七夕节又来到了, 牛郎织女再度横渡喜鹊桥来相会。

《乞巧》的诗意全解如下:首句“七夕今宵看碧霄”:描述了农历七月初七的夜晚,人们仰望星空,观赏着明月高悬,碧空如洗的壮丽景象。这里的“看”字贴近生活,表达了人们对这一特殊夜晚的期待和欣赏。次句“牵牛织女渡河桥”:通过想象中的画面,展现了牛郎和织女在银河鹊桥上相会的情景。

诗句解释:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。《乞巧》原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

乞巧节最佳10首古诗

唐代杜牧《秋夕》银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。译文:在银色烛光的照耀下,秋夜的画屏显得清冷。女子手持轻罗小扇,追逐着空中飞舞的萤火虫。夜色中的石阶,凉意透骨,仿佛水的温度。躺卧其上,凝望着天河两旁的牛郎织女星。 宋代秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

年年乞与人间巧,不道人间巧已多。(五代·后唐)杨璞《七夕》译文:每年七夕,人们都祈求上天的巧手,却不知人间本身的巧事已无数。 寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。

乞巧节最佳10首古诗如下:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。——唐·林杰《乞巧》今日云骈渡鹊桥,应非脉脉与迢迢。家人竟喜开妆镜,月下穿针拜九霄。——唐·权德舆《七夕》天上双星正渡河,人间砧杵晚来多。闺房若待秋风冷,绝塞寒威可奈何。

年年乞与人间巧,不道人间巧已多。——(五代·后唐)杨璞《七夕》翻译:年年的赐给人间的许多巧,却不知道人间的巧事到底有多少。寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。

别离还有经年客,怅望不如河鼓星。(唐)徐凝《七夕》 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。(宋)秦观《鹊桥仙》 当日佳期鹊误传,至今犹作断肠仙。(宋)晏几道《七夕》 盈盈一水间,脉脉不得语。(古诗十九首《迢迢牵牛星》) 桑蚕不作茧,尽夜长悬丝。

本文标题:《乞巧古诗(乞巧古诗原文及翻译)》作者:sdsdshdjhsjdh4
原文链接:https://www.twinmaplefarms.com/post/142.html
特别注明外均为原创,转载请注明。

分享到微信

扫描二维码

可在微信查看或分享至朋友圈。

相关文章

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。